Este archivo LÉAME proporciona información acerca del paquete Runtime Environment que se suministra junto con IBM Developer Kit para Linux, Java 2 Technology Edition, Versión 1.3.0. Runtime Environment para Linux se ha probado con los productos siguientes:
Runtime Environment para Linux se ha probado con los escritorios y gestores de ventanas siguientes:
Runtime Environment para Linux contiene el subconjunto de clases necesarias para crear un entorno de ejecución Java y para ejecutar programas Java. También contiene Java Virtual Machine, clases básicas de Java y archivos de soporte. Runtime Environment para Linux sólo contiene un subconjunto de clases encontrado en el Java Developer Kit.
Runtime Environment para Linux consta de archivos .so no depurables además de archivos de clases que necesitan dar soporte a un programa durante el tiempo de ejecución. Runtime Environment para Linux no incluye ninguna de las herramientas de desarrollo, del tipo appletviewer o javac, ni clases que pudieran pertenecer sólo a un sistema de desarrollo.
El archivo LICENSE_xx.html contiene el acuerdo de licencia del software Runtime Environment para Linux. (xx es la abreviación para el idioma ).
Para ver o imprimir el acuerdo de licencia, abra el archivo en un navegador de Web.
El compilador justo a tiempo (JIT) (jitc.dll) genera dinámicamente código de máquina para secuencias de código de bytes que se utilizan con frecuencia en aplicaciones o applet de Java mientras éste se ejecuta.
Runtime Environment para Linux consta de un compilador JIT (libjitc.so) que, por omisión, está habilitado. Puede inhabilitar el compilador JIT para ayudarle a identificar un problema de una aplicación, applet de Java o del propio compilador. Para inhabilitar el compilador JIT, escriba lo siguiente en la línea de solicitud del shell:
export JAVA_COMPILER=NONE
Para habilitar el compilador JIT, escriba lo siguiente en la línea de solicitud del shell:
export JAVA_COMPILER=jitc
Para comprobar si el compilador JIT está o no habilitado, escriba lo siguiente en la línea de solicitud del shell:
java -version
Si se está utilizando el compilador JIT, aparecerá un mensaje que mostrará lo siguiente:
JIT habilitado: jitc
En caso contario, aparecerá el mensaje siguiente:
JIT disabled
IBM no da soporte a Native Method Interface en este release. No utilice esta interfaz en sus aplicaciones.
La Java Native Interface (JNI) más reciente se incluye con Runtime Environment. Si desea información acerca de cómo utilizar JNI, consulte el sitio Web de Sun siguiente:
Después de instalar Runtime Environment para Linux, edite el script de shell y añada a su sentencia PATH los directorios siguientes:
El plug-in de Java es un navegador de Web que se utiliza con Netscape Communicator para Linux. Si se utiliza el plug-in de Java, se puede ignorar Java Virtual Machine por omisión del navegador de Web y utilizar un Java Runtime Environment (JRE) para ejecutar applets o beans en el navegador.
Para instalar y configurar el plug-in de Java:
Nota: La primera vez que inicie Netscape después de haber
copiado el archivo javaplugin.so en el directorio netscape/plugins,
Netscape se apagará inmediatamente.
(Si inició Netscape desde una secuencia de arranque, se mostrará un
mensaje de Error Bus
). Puede ignorar este mensaje sin
ningún tipo de riesgos, ya que Netscape no volverá a presentar el
mismo error después de esta primera vez.
Tras la instalación, si ha bajado fonts adicionales, puede instalarlos y registrarlos. Si ha bajado los fonts por partes, primero deberá unirlas de nuevo es un solo archivo para cada font.
Nota: Los caracteres asiáticos no se pueden visualizar, ni incluso en el entorno local asiático, si no tiene instalado el font Times New Roman MT30 en el sistema. Por tanto, deberá bajar como mínimo el font Times New Roman MT30 para visualizar los caracteres asiáticos.
Para unir un archivo de font, utilice el mandato cat.
Por ejemplo, si ha bajado el font Times New Roman MT30 por partes, escriba el mandato siguiente para volverlo a unir:
cat tmrmt30.t01 tmrmt30.t02 > tmrmt30.ttf
Para instalar los fonts adicionales, cópielos en el directorio /opt/IBMJava2-13/jre/lib/fonts.
Existe una incompatibilidad en el paquete glibc que utiliza Caldera eServer 2.3; lo que puede provocar que las aplicaciones de Java se cuelguen cuando se compile o se ejecute una aplicación o applet de Java en Caldera eServer 2.3. Para bajar e instalar una versión actualizada de glibc, consulte el siguiente sitio Web de Caldera Systems, Inc.:
El proceso que se utiliza para eliminar Runtime Environment para Linux depende de si se ha instalado el paquete instalable RPM o el paquete comprimido TAR. Consulte el apartado Desinstalación del paquete instalable RPM o el apartado Desinstalación del paquete comprimido TAR si desea instrucciones.
Para desinstalar Runtime Environment para Linux si ha instalado el paquete instalable RPM:
rpm -qa | grep IBMSe visualizará el nombre del paquete.
rpm -e pkgnamedonde pkgname es el nombre del paquete que se ha visualizado.
Para desinstalar Runtime Environment para Linux si ha instalado el paquete comprimido TAR:
Runtime Environment para Linux se puede invocar desde una línea de solicitud de shell utilizando la herramienta de Java.
java [-opciones] nombreclase <args>
El argumento nombreclase es el nombre del archivo de clase que se debe ejecutar. Los argumentos que tengan que acompañar a la clase se deben colocar tras el nombreclase en la línea de mandatos.
java -jar [-opciones] archivojar <args>
El argumento archivojar es el nombre del archivo jar que se debe ejecutar. Los argumentos que tengan que acompañar al archivo jar se deben colocar después del archivojar en la línea de mandatos.
Las opciones para la herramienta Java son las siguientes:
Las opciones -X no son estándar y están sujetas a cambios sin aviso.
Para obtener el número de versión y de fabricación de IBM, escriba lo siguiente en la línea de solicitud del shell:
java -version
Para sacar partido del soporte del símbolo del euro, el sistema operativo debe dar soporte al símbolo del euro. Puede que tenga que instalar la normativa estándar ISO-8859-15 (Latin-9 o Latin-0). Si desea más información, consulte HOWTO para obtener información acerca de la distribución de Linux.
Los apartados siguientes ofrecen información adicional acerca del soporte del símbolo del euro.
El carácter de Unicode para el euro es u'20ac'.
La clasificación de los símbolos de moneda tradicionalmente sigue le orden de clasificación inglés del nombre de símbolos. Es decir, centavo va seguido de dólar. En función de este esquema, el símbolo del euro se clasifica inmediatamente después de los símbolos de moneda para el dólar y dong y justo antes del franco francés.
En sistemas DBCS (juego de caracteres de doble byte), si desea conmutar el método de entrada, deberá establecer una variable de entorno que represente el código clave que se utiliza para la conmutación. De forma opcional, puede establecer otra variable de entorno que represente los modificadores del código clave.
Para especificar el código clave para la conmutación, establezca la variable de entorno IBMJAVA_INPUTMETHOD_SWITCHKEY en una definición de código clave en la clase java.awt.event.KeyEvent, por ejemplo, VK_F4.
Opcionalmente, especifique modificadores del código clave. Para especificar modificadores del código clave, establezca la variable de entorno IBMJAVA_INPUTMETHOD_SWITCHKEY en alguna combinación de las siguientes tres definiciones de máscara en la clase java.awt.event.InputEvent:
Separe las máscaras por comas.
Por ejemplo, quizás establezca la variable de entorno IBMJAVA_INPUTMETHOD_SWITCHKEY en ALT_MASK, CTRL_MASK.
Durante la inicialización de Java, se almacenarán las dos variables de entorno.
Para asegurarse de que ha establecido correctamente las variables de entorno, pulse una tecla y compruébelo con la combinación de teclas especificada. Si coincide, aparecerá un menú emergente de Java con los métodos de entrada seleccionables.
Es posible que en la siguiente página Web de Sun encuentre un ejemplo "Hello World" que se puede bajar. El ejemplo muestra cómo crear una simple aplicación Java que se ejecute y que esté empaquetada en Runtime Environment para Linux. Puede encontrar el ejemplo en el siguiente sitio Web:
El ejemplo muestra cómo pasar de forma muy sencilla de desarrollar aplicaciones con Developer Kit para Linux a utilizar las técnicas más novedosas de Runtime Environment para Linux.
Tras desarrollar su producto y una vez listo para enviarlo, tiene que instalar el producto en un sistema del usuario individual, configurar el sistema del usuario para que dé soporte al software y configurar el entorno de ejecución.
Si utiliza Runtime Environment para Linux, deberá asegurarse de que el procedimiento de instalación no altere ninguna instalación existente (a menos que la versión existente de Runtime Environment para Linux sea una versión antigua).
Una forma de redistribuir Runtime Environment para Linux es incluir el archivo ejecutable en el paquete de su software. Entonces el programa de instalación ejecutará el archivo ejecutable o podrá indicar al usuario que instale Runtime Environment para Linux antes de instalar el resto del paquete.
Una forma más sofisticada es instalar Runtime Environment para Linux en su propio sistema y copiar luego los archivos que necesite en el conjunto de instalación. Si elige esta opción, deberá incluir todos los archivos que se suministran con Runtime Environment para Linux. El software Runtime Environment para Linux sólo se puede redistribuir si se incluyen todos los archivos. En efecto, cuando envía su aplicación, ésta tendrá su propia copia de Runtime Environment para Linux.
IBM suministra la documentación de ejecución siguiente:
Existe una incompatibilidad en el paquete glibc que utiliza Caldera eServer 2.3; lo que puede provocar que las aplicaciones de Java se cuelguen cuando se compile o se ejecute una aplicación o applet de Java en Caldera eServer 2.3. Para solucionar el problema, deberá actualizar el paquete glibc que está disponible en el sitio Web de soporte de Caldera. Consulte el apartado Actualización de glibc en Caldera eServer 2.3 si desea instrucciones.
export LC_ALL="POSIX"
Seleccione una versión de Netscape Communicator para Linux versión 2.2. La página Web dispone de información sobre la instalación.
El número máximo de hebras disponible viene determinado por el valor mínimo de lo siguiente:
Sin embargo, puede que haya agotado el almacenamiento virtual antes de llegar al número máximo de hebras. En el siguiente sitio Web puede encontrar información adicional acerca de cómo ajustar estos límites:
En el sistema de ventanas Linux X, la correlación de teclado está establecida en: 64 0xffe9 (Alt_L) 0xffe7 (Meta_L) y 113 0xffea (Alt_R) 0xffe8 (Meta_R). Puede comprobarlo escribiendo lo siguiente en la línea de solicitud del shell:
xmodmap -pk
Este es el motivo por el cual Runtime Environment para Linux considera que se ha pulsado Meta junto con Alt. Como solución provisional, puede eliminar la correlación Meta_x escribiendo lo siguiente en la línea de solicitud del shell:
xmodmap -e "keysym Alt_L = Alt_L" -e "keysym Alt_R = Alt_R"
Nota: Esta solución provisional puede afectar a otras aplicaciones X Windows que se ejecuten en la misma pantalla si utilizan la Meta-tecla que se ha eliminado.
Si utiliza la versión japonesa de OpenLinux e-Server 2.3, puede que deba restablecer algunas variables de entorno de la manera siguiente:
export CLASSPATH= export JAVA_HOME=
Si utiliza la versión japonesa de Red Hat Linux 6.2 y no ha bajado el font de IBM TrueType, los caracteres Katakana no se mostrarán correctamente. Esto se debe a la falta de datos de font para esos caracteres. Si desea utilizar los caracteres Katakana, baje el font de IBM TrueType.
Si está ejecutando un applet de Java en la estación de trabajo TurboLinux 6.0J Workstation utilizando el plug-in de Java con Netscape Communicator e intenta pasar una cadena de caracteres japoneses como valor de parámetro, éste no se pasará correctamente. Recibirá un mensaje de error cuando Netscape Communicator intente cargar la biblioteca.
Para solucionar el problema, cambie el nombre del archivo /usr/lib/netscape/libnsfix-ja.so. En nuevo nombre debe ser:
En las versiones japonesas de Linux puede utilizar un método de entrada como Canna, ATOK12(TM) SE, Wnn4(TM) o Wnn6. Consulte los siguientes apartados para evitar problemas al utilizar estos métodos de entrada japoneses.
Usuarios de Canna
Si utiliza un método de entrada Canna con el servidor de método de entrada kinput2, no podrá visualizar la información del método de retorno mientras se encuentre en modo KIGOU (por ejemplo, el área de estado o el carácter implicado) hasta que no haya salido del modo de composición.
Usuarios de ATOK12 SE
Usuarios de Wnn4
Si utiliza Wnn4, la tecla Intro no crea una nueva línea ni un retorno de carro mientras el editor del método de entrada (IME) está activo. Para crear una nueva línea y un retorno de carro, desactive el IME.
Usuarios de Wnn6
El servidor de método de entrada xwnmo no tiene soporte. Utilice kinput2 como servidor de método de entrada.
Usuarios de Wnn4, Wnn6 o Canna
Si utiliza kinput2 como servidor de método de entrada, no minimice ni maximice la ventana de Java en la que se muestra la ventana de búsqueda de kinput2.
Esta edición corresponde a IBM Runtime Environment para Linux, Java 2 Technology Edition, Versión 1.3.0 y a todos los releases y modificaciones siguientes hasta que se indique lo contrario en ediciones nuevas.
Copyright de International Business Machines Corporation 2000. Reservados todos los derechos.
Nota a los usuarios usuarios del gobierno de los EE. UU.: Derechos restringidos - El uso, duplicación o divulgación está restringido por el GSA ADP Schedule Contract con IBM Corp.
Consulte con el representante local de IBM para obtener información acerca de productos y servicios que estén disponibles en su país. Cualquier referencia a un producto, programa o servicio de IBM no pretende afirmar ni implica que sólo se pueda utilizar dicho producto, programa o servicio de IBM. En su lugar, se puede utilizar cualquier otro producto, programa o servico funcionalmente equivalente que no infrinja ninguno de los derechos de propiedad intelectual de IBM. Sin embargo, es responsabilidad del usuario evaluar y verificar el funcionamiento de productos, programas o servicios que no sean de IBM.
IBM puede tener aplicaciones patentadas o pendientes de patentar que cubran algún tema de este documento. La posesión de este documento no le otorga ninguna licencia sobre estas patentes. Puede enviar consultas de licencias, por escrito, a la dirección siguiente:
Si tiene consultas de licencias relacionadas con información de doble byte (DBCS), póngase en contacto con el departamento de propiedad intelectual de IBM de su país o envíe las consultas, por escrito, a:
El párrafo siguiente no se aplica en el Reino Unido ni en ningún otro país en el cual el contenido del mismo no sea coherente con la ley:
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN "TAL CUAL" SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE NO INFRINGIMIENTO, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN. Algunos países no permiten la declaración de limitación de responsabilidades de garantías implícitas o explícitas en ciertas transacciones, por lo que, puede que esta afirmación no le incumba.
Esta información podría contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Periódicamente se realizan cambios en la información que contiene este documento; estos cambios se incorporarán en ediciones nuevas de dicha información. IBM puede realizar mejoras y/o cambios en el producto (o productos) y en el programa (o programas) que se describe(n) en esta información sin ningún tipo de aviso.
Cualquier referencia en este documento a sitios Web no IBM se proporciona sólo para su comodidad y no sirve, bajo ningún concepto, como endoso de estos sitios Web. El material que encuentre en tales sitios Web no forma parte del material de este producto IBM y el uso de los estos sitios Web corre de su cuenta.
IBM puede utilizar o distribuir la información que se le suministra de la forma en que lo crea conveniente sin que incurra por ello en ninguna obligación con usted.
Los tenedores de licencias de este programa que deseen información acerca del propósito de habilitar (i) el intercambio de información entre programas creados independientemente y otros programas (incluido éste) y (ii) el uso mutuo de la información que se ha intercambiado, deben ponerse en contacto con:
Esta información puede estar disponible, sujeta a los términos y condiciones correspondientes, incluido en algunos casos el pago de una cuota.
El programa bajo licencia descrito en este documento y todo el material bajo licencia disponible para el mismo lo proporciona IBM bajo los términos del IBM Customer Agreement, IBM International Program License Agreement o cualquier otro contrato equivalente entre ambas partes.
Cualquier información acerca del rendimiento que contenga el presente documento se ha determinado en un entorno controlado. Por lo que, los resultados obtenidos en otros entornos operativos, puede variar significativamente. Se han tomado algunas medidas en cuanto a los sistemas de nivel de desarrollo y no existe ninguna garantía de que estas medidas serán las mismas en los sistemas disponibles. Además, ciertas medidas se han estimado mediante una extrapolación. Los resultados pueden variar. Los usuarios de este documento deberán verificar los datos correspondientes a su entorno específico.
La información relacionada con productos no IBM se ha obtenido de los proveedores de dichos productos, de sus anuncios publicados o de otras fuentes disponibles públicamente. IBM no ha probado estos productos y no puede confirmar la precisión en cuanto a rendimiento, compatibilidad ni ningún otro tipo de afirmación relacionada con productos no IBM. Las preguntas acerca de las posibilidades que ofrecen los productos no IBM se deben dirigir a los proveedores de dichos productos.
Todas las declaraciones relacionadas con futuras decisiones o intenciones de IBM están sujetas a cambios o retirada de fondos sin previo aviso, y sólo representan metas y objetivos.
Todos los precios de IBM son precios de minorista sugeridos por IBM, son actuales y están sujetos a cambios sin previo aviso. Los precios de mayorista pueden variar.
Los términos siguientes son marcas registradas de International Business Machines Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países:
Java y las marcas registradas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
ATOK es una marca registrada de JUSTSYSTEM Corporation.
Wnn es una marca registrada de software OMRON
Otros nombres de empresas, productos y servicios pueden ser marcas registradas de terceros.
Copyright (c) 1997, 1999 Sun Microsystems, Inc.
901 San Antonio Rd., Palo Alto, California 94303, EE.UU.
Reservados todos los derechos.
(c) Copyright IBM Corporation 2000. Reservados todos los derechos.